Musaf for Shemini Atzeret is part of the Festival Prayers (Shalosh Regalim) service of the traditional weekday siddur. The full Hebrew text with English translation appears below; open it in the free interactive siddur to follow along.
Open in the free interactive Siddur →On Shemini Atzeret the Chazzan's repetition of the Musaf Amidah is extended, incorporating the Prayers for Rain into the middle of the first couple blessings of the Musaf Amidah. In the context of the service, these first blessings are amended as follows: The Ark is opened at this time.
אֲדֹנָי, שְׂפָתַי תִּפְתָּח,
My Lord, open my lips,
וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ:
and my mouth shall declare Your praise.
אבות – Patriarchs Bend at בָּרוּךְ, bow at אַתָּה, and straighten up at יְיָ:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ, אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק, וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, קוֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת, וּמֵבִיא גוֹאֵל לִבְנֵי בְנֵיהֶם לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה: מֶלֶךְ, עוֹזֵר וּמוֹשִׁיעַ וּמָגֵן:
אַף בְּרִי אֻתַּת שֵׁם שָֹר מָטָר, לְהַעֲבִיב וּלְהַעֲנִין לְהָרִיק וּלְהַמְטַר, מַיִם אִבִּים בָּם גֵּיא לַעֲטַר, לְבַל יוּעֲצָרוּ בְּנִשְׁיוֹן שְׁטַר, אֱמוּנִים גְּנוֹן בָּם שׁוֹאֲלֵי מָטָר:
Bend at בָּרוּךְ, bow at אַתָּה, and straighten up at יְיָ:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מָגֵן אַבְרָהָם:
גבורות – God's Might
אַתָּֽה גִּבּֽוֹר לְעוֹלָֽם אֲדֹנָֽי,
You are mighty forever, my Lord;
מְחַיֶּֽה מֵתִֽים אַתָּֽה,
You resurrect the dead;
רַב לְהוֹשִֽׁיעַ:
You are powerful to save.
יַטְרִיחַ לְפַלֵּג מִפֶּלֶג גֶּשֶׁם, לְמוֹגֵג פְּנֵי נֶשִׁי בְּצָחוֹת לֶשֶׁם, מַיִם לְאַדְּרָךְ כִּנִּיתָ בְּרֶשֶׁם, לְהַרְגִיעַ בְּרָעֲפָם לִנְפוּחֵי נֶשֶׁם. לְהַחֲיוֹת מַזְכִּירִים גְּבוּרוֹת הַגָּשֶׁם:
The custom is for this following stanzas to be said responsively. The Chazzan recited the first stanza, followed by the congregation; the subsequent stanzas are said first by the congregation and then repeated by the Chazzan. The refrains of “בַּעֲבוּרו” and “בְּצִדְקו” are said by the congregation in unison with the Chazzan.
אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ:
זְכוֹר אָב נִמְשַׁךְ אַחֲרֶיךָ כַּמַּיִם, בֵּרַכְתּוֹ כְּעֵץ שָׁתוּל עַל פַּלְגֵי מַיִם, גְּנַנְתּוֹ הִצַּלְתּוֹ מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם, דְּרַשְׁתּוֹ בְּזָרְעוֹ עַל כָּל מָיִם:
בַּעֲבוּרוֹ אַל תִּמְנַע מָיִם:
זְכוֹר הַנּוֹלָד בִּבְשֹוֹרַת יֻקַּח נָא מְעַט מַיִם, וְשחְתָּ לְהוֹרוֹ לְשָׁחֲטוֹ לִשְׁפֹּךְ דָּמוֹ כַּמַּיִם, זִהֵר גַּם הוּא לִשְׁפָּךְ לֵב כַּמַּיִם, חָפַר וּמָצָא בְּאֵרוֹת מָיִם:
בְּצִדְקוֹ חֹן חַשְׁרַת מָיִם:
זְכוֹר טָעַן מַקְלוֹ וְעָבַר יַרְדֵּן מַיִם, יִחַד לֵב וְגָל אֶבֶן מִפִּי בְאֵר מַיִם, כְּנֶאֱבַק לוֹ שַֹר בָּלוּל מֵאֵשׁ וּמִמַּיִם, לָכֵן הִבְטַחְתּוֹ הֱיוֹת עִמּוֹ בָּאֵשׁ וּבַמָּיִם:
בַּעֲבוּרוֹ אַל תִּמְנַע מָיִם:
זְכוֹר מָשׁוּי בְּתֵיבַת גֹּמֶא מִן הַמַּיִם, נָמוּ דָּלֹה דָלָה וְהִשְׁקָה צֹאן מַיִם, סְגוּלֶיךָ עֵת צָמְאוּ לְמַּיִם, עַל הַסֶּלַע הָךְ וַיֵּצְאוּ מָיִם:
בְּצִדְקוֹ חֹן חַשְׁרַת מָיִם:
זְכוֹר פְּקִיד שָׁתוֹת טוֹבֵל חָמֵשׁ טְבִילוֹת בַּמַּיִם, צֹעֶה וּמַרְחִיץ כַּפָּיו בְּקִדּוּשׁ מַיִם, קוֹרֵא וּמַזֶּה טָהֳרַת מַיִם, רוּחַק מֵעַם פַּחַז כַּמָּיִם:
בַּעֲבוּרוֹ אַל תִּמְנַע מָיִם:
זְכוֹר שְׁנֵים עָשָֹר שְׁבָטִים שֶׁהֶעֱבַרְתָּ בְּגִזְרַת מַיִם, שֶׁהִמְתַּקְתָּ לָּמוֹ מְרִירוּת מַיִם, תּוֹלְדוֹתָם נִשְׁפַּךְ דָּמָם עָלֶיךָ כַּמַּיִם, תֵּפֶן כִּי נַפְשֵׁנוּ אָפְפוּ מָיִם:
בַּעֲבוּרוֹ אַל תִּמְנַע מָיִם:
Chazzan:
שָׁאַתָּה הוּא יְיָ אֱלֹהֵינוּ מַשִּׁיב הָרוּחַ וּמוֹרִיד הַגָשֶׁם:
The following verses are said responsively, first by congregation then repeated by the Chazzan; the congregation responds אָמֵן were indicated upon hearings the Chazzan's repetition:
לִבְרָכָה וְלֹא לִקְלָלָה: אָמֵן
לְחַיִּים וְלֹא לַמָּוֶת: אָמֵן
לְשׂבַע וְלֹא לְרָזוֹן: אָמֵן
Hebrew text follows the traditional vocalized siddur. Provided for personal prayer and study. Part of a family of free Jewish apps.