Ashrei, built around Psalm 145, is recited multiple times each day and praises God as the One who sustains all life. It is followed here by Uva LeZion. The Hebrew text and English translation appear below.
Happy are those who dwell in Your House; they will yet praise You forever. Happy is the people whose lot is thus; happy is the people whose God is the Lord. A psalm of praise by David: I will exalt You, my God the King, and bless Your Name forever. Every day I will bless You, and extol Your Name forever. The Lord is great and exceedingly exalted, and there is no limit to His greatness. One generation to another will laud Your works, and tell of Your mighty acts. I will speak of the splendor of Your glorious majesty and of Your wondrous deeds. They will proclaim the might of Your awesome acts, and I will recount Your greatness. They will express the remembrance of Your abounding goodness, and sing of Your righteousness. The Lord is gracious and compassionate, slow to anger and of great kindness. The Lord is good to all, and His mercies extend over all His works. Lord, all Your works will give thanks to You, and Your pious ones will bless You. They will declare the glory of Your kingdom, and tell of Your strength. To make known to men His mighty acts, and the glorious majesty of His kingdom. Your kingship is a kingship over all worlds, and Your dominion is throughout all generations. The Lord supports all who fall, and makes erect all who are bent. The eyes of all look expectantly to You, and You give them their food at the proper time. You open Your hand and satisfy the desire of every living thing. The Lord is righteous in all His ways, and benevolent in all His deeds. The Lord is close to all who call upon Him, to all who call upon Him in truth. He fulfills the desire of those who fear Him, hears their cry, and delivers them. The Lord watches over all who love Him, and will destroy all the wicked. My mouth will utter the praise of the Lord, and let all flesh bless His holy Name forever. And we will bless the Lord from now to eternity. Praise the Lord.
On days when Tachnun is not said, Lamnatzeach is omitted.
For the choirmaster, a psalm by David. May the Lord answer you on the day of distress; may the Name of the God of Jacob fortify you. May He send your help from the Sanctuary, and support you from Zion. May He remember all your offerings, and always accept favorably your sacrifices. May He grant you your heart’s desire, and fulfill your every counsel. We will rejoice in your deliverance, and raise our banners in the name of our God; may the Lord fulfill all your wishes. Now I know that the Lord has delivered His anointed one, answering him from His holy heavens with the mighty saving power of His right hand. Some [rely] upon chariots and some upon horses, but we [rely upon and] invoke the Name of the Lord our God. They bend and fall, but we rise and stand firm. Lord, deliver us; may the King answer us on the day we call.
And a redeemer shall come to Zion and to those in Jacob who repent of [their] transgression, says the Lord. And as for Me, this is My covenant with them, says the Lord: My spirit which is upon you and My words which I have put in your mouth shall not depart from your mouth, nor from the mouth of your children, nor from the mouth of your children’s children, declares the Lord, from now to eternity. And You, holy One, are enthroned upon the praises of Israel. And [the angels] call to one another and say, “Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of His glory.” And they receive [sanction] one from the other, and say, “Holy in the loftiest, most sublime heavens, the abode of His Divine Presence; holy upon earth, the work of His might; holy forever and to all eternity—is the Lord of hosts; the whole earth is filled with the radiance of His glory.” And a wind lifted me, and I heard behind me a great, roaring sound, “Blessed be the glory of the Lord from its place.” And a wind lifted me, and I heard behind me a mighty, thunderous sound of those who utter praises and say, “Blessed be the glory of the Lord from the place, the abode of His Divine Presence.” The Lord will reign forever and ever. The sovereignty of the Lord is established forever and to all eternity. Lord, God of Abraham, Isaac and Israel our fathers, keep this forever as the desire, the intention, of the hearts of Your people, and turn their hearts to You. And He, being compassionate, pardons iniquity, and does not destroy; time and again He turns away His anger, and does not arouse all His wrath. For You, my Lord, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You. Your righteousness is everlasting righteousness; Your Torah is truth. Show faithfullness to Jacob, kindness to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of yore. Blessed is the Lord who each day loads us [with beneficence], the God who is our deliverance forever. The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our eternal stronghold. Lord of hosts, happy is the man who trusts in You. Lord, deliver us; may the King answer us on the day we call. Blessed is He, our God, who has created us for His glory, has set us apart from those who go astray, has given us the Torah of truth, and has implanted within us eternal life. May He open our heart to His Torah, instill in our heart love and awe of Him, and [inspire us] to do His will and serve Him with a perfect heart, so that we shall not labor in vain, nor produce [that which will cause] dismay. And so, may it be Your will, Lord our God and God of our fathers, that we observe Your statutes in this world, and merit to live, to behold, and to inherit the goodness and blessing of the Messianic era and the life of the World to Come. Therefore my soul shall sing to You, and not be silent; Lord my God, I will praise You forever. Blessed is the man who trusts in the Lord, and the Lord will be his security. Trust in the Lord forever and ever, for in God the Lord is the strength of the worlds. Those who know Your Name put their trust in You, for You, Lord, have not abandoned those who seek You. The Lord desired, for the sake of his righteousness, to make the Torah great and glorious.
The chazzan recites Complete Kaddish. Congregation responds Amen as indicated.
Exalted and hallowed be His great Name (Amen) throughout the world which He has created according to His will. May He establish His kingship, bring forth His redemption and hasten the coming of His Mashiach (Amen) in your lifetime and in your days and in the lifetime of the entire House of Israel, speedily and soon, and say, Amen. (Amen. May His great Name be blessed forever and to all eternity. Blessed.) May His great Name be blessed forever and to all eternity. Blessed and praised, glorified, exalted and extolled, honored, adored and lauded be the Name of the Holy One, blessed be He, (Amen) beyond all the blessings, hymns, praises and consolations that are uttered in the world; and say, Amen. (Amen)
His radiance is upon the earth and heavens. He shall raise the glory of His people, [increase] the praise of all His pious ones, the children of Israel, the people close to Him. Praise the Lord.
Hebrew text follows the traditional vocalized siddur. Provided for personal prayer and study. Part of a family of free Jewish apps.